The movie is an adaptation of the Korean action movie "Midnight Runners." The protagonists' genders were switched in the telugu version. The tale itself is this remake's main flaw, though. The plot is absurd and doesn't fit with our telugu culture. Two aspiring police officers show up at a police station in the middle of the movie to report the kidnapping of a female.

Netizens even troll the movie and say that the lead actresses could have done as lesbians to grab some attention. However, the policeman doesn't take the case or deal with the kidnapping situation. Does this ever occur in Hyderabad? Why would an IG-level officer reprimand the trainee police for calling in to report the kidnapping? He wouldn't warn the police, right? Where in india are Happy Ending (you know what it really means) massage parlours open so late at night? Such stories are rewritten when writers are ignorant. When Saakini and Daakini argue in the training academy, the movie offers a little entertainment. The rest of the drama, however, is absurd and foreseeably written.

Making remakes appealing to the audience by crafting scenes and speech that reflect regional tastes can be difficult, especially when translating a foreign film into an indian language. The official adaptation of the South Korean movie Midnight Runners, Saakini Daakini, was directed by varma -Latest Updates, Photos, Videos are a click away, CLICK NOW'>sudheer varma in response to this challenge. The lead actors in Saakini Daakini are regina cassandra and nivetha Thomas. It's intriguing that the director went with female leads rather than male protagonists like in the original.

Find out more: