శవ వాహిని గంగా
తెలుగు అనువాదం : రాఘవశర్మ
భయపడకు... ఆనందపడిపో...
ఒకే గొంతుతో శవాలు మాట్లాడుతాయి
ఓ రాజా...
నీ రామ రాజ్యంలో
శవాలు గంగానదిలో
ప్రవహించడం చూశాం
ఓ రాజా...
అడవి అంతా బూడిదయ్యింది,
ఆనవాళ్ళు లేవు
అంతా శ్మశానమైపోయింది
ఓ రాజా...
బతికించే వాళ్ళు లేరు
శవాలను మోసేవాళ్ళూ
కనిపించడం లేదు
ధుఃఖితులు మాత్రం మిగిలారు
అంతా కోల్పోయి మిగిలాం
మాటలు లేక బరువెక్కిన
మా హృదయాలు శోకగీతాలైనాయి
ప్రతి ఇంటిలో మృత్యుదేవత
ఎగిసిపడుతూ తాండవమాడుతోంది
ఓ రాజా...
నీ రామ రాజ్యంలో
శవ గంగా ప్రవాహమైంది
ఓ రాజా...
కరిగిపోతున్న పొగగొట్టాలు
కదిలిపోతున్నాయి
వైరస్ మమ్మల్ని కబళించేస్తోంది
ఓ రాజా...
మా గాజులు పగిలిపోయాయి
భారమైన మా హృదయాలు
ముక్కలయ్యాయి
అతను ఫిడేలు వాయిస్తున్నప్పుడు
మా నగరం కాలిపోతోంది
బిల్లా రంగాల బరిసెలు
రక్తదప్పిక గొన్నాయి
ఓ రాజా...
నీ రామ రాజ్యంలో
శవ గంగా ప్రవాహమైంది
ఓ రాజా...
నీవు మెరిసిపోతున్నట్టు
మండుతున్న కొలిమి లాగా
నీ దుస్తులు తళుక్కుమనడం లేదు
ఓ రాజా...
ఈ నగరమంతా చివరిగా
నీ ముఖాన్ని చూస్తున్నాయి
ఇక పరిమితులు, మినహాయింపులు లేవు
నీ దమ్ము చూపించు
రా... బయిటికి రా...
గట్టిగా చెప్పు, పెద్దగా అరువు
దిగంబర రాజు
అవిటివాడు, బలహీనుడు
ఇక నీవు ఏ మాత్రం
మంచివాడిగా ఉండలేనని చెప్పు
కోపంతో ఊగిపోతున్న
నగరం మంటలు ఎగిసిపడుతూ
ఆకాశాన్ని తాకుతున్నాయి
ఓ రాజా...
నీ రామరాజ్యంలో
శవగంగా ప్రవాహాన్ని చూశావా?
ఈ కవితపై మోడీ అభిమానులు ఏకంగా 28000 కామెంట్లు నెగిటివ్ గా పెట్టారు. " శబ్ వాహిని గంగా " పేరుతో రాసిన ఈ కవితలో " బట్టలు లేని రాజు " అని రాయడం భక్తులకు కోపం తెప్పించింది. ఆమెను దేశద్రోహి అనీ దాడులు చేస్తామని భయపెడ్తున్నారు. ఈ కవిత ఆరు భాషల్లోకి అనువాదమై లక్షల షేర్ ల తో వైరల్ అవ్వడం వాళ్ళకు మింగుడుపడడం లేదు.